Перевод на английский: сookiesmon
Перевод на русский:  Fantom_ghost
Огромное спасибо за ценные замечания  orientgreen!

Я всё ещё настойчиво гоняюсь за мечтами и воплощаю их в жизнь.


@темы: Myojo, 2012, Okura Tadayoshi, Translation

Комментарии
23.07.2012 в 15:01

Motto Gambatte!
Спасибо огромное за перевод! :red:
23.07.2012 в 15:27

A Big Fan of .. スバル
Спасибо :heart:
23.07.2012 в 16:06

Can u save me? (с)
спасибо))))
23.07.2012 в 19:45

У меня характер золотой. Потому и тяжелый.
Fantom_ghost, замечательное интервью. Спасибо!
23.07.2012 в 20:16

Умение улыбаться до самой смерти - это и есть жизнь.
Fantom_ghost, огромное спасибо за перевод. Было интересно почитать )))
23.07.2012 в 20:36

Какой же он молодец! Раньше читала, что он за месяц выучил партии канджиков. но не думала, что он совсем не умел играть. Субарик молодец! Хорошо, когда дети восхищаются и уважают своих родителей. Хорошее интервью. Спасибо!
07.08.2012 в 10:58

спасибо !!!!!!!
09.11.2012 в 13:51

спасибо! :cat:
12.04.2013 в 19:53

目の前に映る自分は信じられる?認められるの?
Я пошёл играть к другу домой, увидел наклеенный на стену постер KinKi Kids. Друг обманул меня, сказав: "Они оба - братья", - и я в это поверил. (смеётся) ахаха :lol:
Мацуока-кун уже на первой встрече напоил меня. Я спросил: «Почему у ТOKIO такие хорошие отношения?» Пока он серьёзно мне отвечал, я заснул…
это ж надо было :-D
и научиться играть самому за месяц О_О
замечательное интервью! меня просто переполняют эмоции!
спасибо большое за перевод! :heart:
10.05.2013 в 02:26

Я обязательно покажу тебе сладкий сон следующей ночью...
Спасибо))) Он молодец! Через многое ему пришлось пройти на пути к славе!
На 1 фаната сегодня у него стало больше)))